3)第五十六章 破晓_王国的建立
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  多数都护府的官员保持了距离。

  章白羽觉得这种新的身份,韩云未必真的喜欢。

  韩云和章白羽在一起的时候,说的最多的就是从苏培科到临湖城之间的那几年。

  韩云总是有许多故事可以说。

  到了临湖城后,韩云能和章白羽说起的,就是她最近又从灰堡那里收到了几部译书,又知道了哪些事情。

  有个诺曼印刷工攒足了钱,在灰堡开了一家印书局,结果几个月就关了张。

  那个诺曼人又找来不少唐人凑钱,重新将印书局开张,取名为‘韩夫人印书局’。

  灰堡守命令那个诺曼人改名字。

  诺曼人就给临湖城写了一封信请求帮助。

  韩云给灰堡守说:“把‘韩’字去掉,就不要为难他了。”

  灰堡的‘夫人印书局’终于开张。

  那个印书局不愁刻字工,因为灰堡在都护府文风最盛,识字者很好找,工钱也不高。

  灰堡地区的烧造业很发达,烧纸字模也找得到工匠。

  灰堡每个月又有大量书籍被誊抄出来,所以总是有好故事可以印刷。

  夫人印书局的社首留下一份笔记:“灰堡虽然是一座城堡,但实际上,它是唐人的一所大学。在这里有许多学者,只是很奇怪的是,他们并不研究神学,平时也不怎么授课。那些学者非常幸运,大公夫人出资让他们在此地研学。大公夫人是一个很开明的女人,可以比得上埃兰王国最贤明的女王。夫人资助了许多学者,并且亲自翻译了几部新思潮的书籍。有几部乌苏拉流传过来的书籍,在诺曼帝国是禁书,在灰堡,它们却被翻译成了几种文字。”

  “都护府甚至出资资助了一个莱赫书商,让他从西部各国购来大批的书籍:神学书籍、地理书籍、法律书籍,当然,还有一些乌苏拉的艳(fine)情书籍。最近我印制的有两本,尼克罗先生的《论君主》,还有阿利盖利的《圣洁喜剧》。尼克罗先生和阿利盖利先生的书籍在乌苏拉无人问津,却被都护府的书商资助出版。两位先生非常感激,便将书稿原件寄到了教皇国的那位书商手中,委托他把稿件送来都护府。这真是一件奇妙的事情。”

  “都护府资助书商,说来奇怪,这件事情竟然是归义司的石越阁下主持的。他给了那位书商许多钱,让他专门去乌苏拉资助那些默默无闻的作者们。我不知道石越大人是怎么知道那些作者的,看起来石越大人虽然公务繁忙,却是一位了解西方的长者。《论君主》和《圣洁喜剧》出版时,我曾给石越大人写信,希望他来写序,结果石越大人拒绝了我。我能理解石越大人,《论君主》至今只刊印了一百多本,都护府的官员还在将它译为唐文,能否在都护府再版是未知的。《圣洁喜剧》则太有宗教意味,大公本人极度厌恶教

  请收藏:https://m.gwylt.com

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章